他们被称为“慰安妇”,是那些最卑鄙地利用和压制他们的人发明的话,那些把他们沦为性奴隶的人的话,他们是战争的俘虏

多达20万名女性(其中许多是朝鲜人)在第二次世界大战中度过了妓院俘虏日本军队的俘虏

这些妇女的困境一直是无休止的政治和外交争端的主题,有些甚至试图否认他们遭受磨难的现实

在太平洋战争的许多恐怖事件以及日本对许多国家和领土的占领中,这些妇女的故事一直需要得到承认,而那些对其奴役负责的人则受到了重视

当然,来自日本的一个明确的道歉早已姗姗来迟

现在,战争结束70多年后,日本和韩国决定“终于不可逆转地解决”这个问题

日本已宣布“痛苦地意识到自己的责任”,其首相安倍晋三表示“对所有经历过无法估量的痛苦经历的女性表示最诚挚的歉意和悔恨”

日本将捐出10亿日元给一名幸存的受害者的基金(46名“慰安妇”今天在韩国仍然活着)

韩国总统朴槿惠谈到两国“建立信任,建立新关系”

战略考虑确实有助于两国​​在战时记录几十年的紧张关系之后达到这一点

日本和韩国已经认识到,面对日益自信的中国和不可预测的朝鲜,他们需要更好的安全合作 - 这是美国一直想鼓励的相互联盟

让一些过去的鬼魂休息可以帮助在领土争端和民族主义紧张局势随时威胁稳定的地区建立这种合作的基础

批评者可能会怀疑日本道歉的诚意 - 毕竟,它们并不是第一次,以前的姿态通常都会以让韩国人无法接受的方式受到限制

“慰安妇”中最有声势的辩护人可能会对该协议不包括来自日本的政府直接赔偿表示遗憾 - 这表明责任可能在法律上不予承认

另一方面,一些日本人认为他们的政府变短了

尽管如此,还是采取了一个明确的步骤

如果日本想要在第二次世界大战之前和第二次世界大战期间与其军队造成如此可怕的损失的国家建立新的关系,那么正视它的殖民地和军事过去是必不可少的

据悉,安倍晋三已经在他的国家吹响了民族主义的火焰,但在这种情况下,他一直有远见卓识,或者至少让他的立场变得圆润

有人猜测,默克尔今年早些时候对日本的访问是否与美国的压力一起发挥了作用:她提到了德国自己的经验,需要考虑过去并诚实地处理前敌人的要求

战争期间,韩国是日本的殖民地

这是一个复杂的历史,其确切性质可能会继续存在争议

日本的中心,不可否认的责任是一个事实 - 但韩国奸商和日本私人招聘者的角色也是如此,他们诱使妇女陷入妓院或陷入妓院

外交协议只能在协调冲突的国家记忆方面走得如此之远

几年前,一位韩国历史学家声称一些穷人和绝望的妇女自愿参与卖淫

但不容怀疑的是痛苦本身

“舒适”是一种可怕的委婉语

这些女性经历的是残酷的剥削,留下不可磨灭的伤疤

这就是为什么这个协议很重要:它是对事实和责任的承认

作为幸存者之一,88岁的刘熙南说:“如果我回头看,我们过着一种剥夺了我们基本权利的生活

我们等了这么久......“

team
team
team
team
team
team